Egy közzétett eset húzta le a titok fátylát több balesetről is a sepsiszentgyörgyi Sugás áruházban. Kedden délben találtak rá az épület folyosóján arra a lányra, aki, nem ismervén a román nyelvet, nem értette a „Ieşire” feliratot és nem térült jobbra, a lépcsőkhöz, hanem csak állt a fal előtt. A rendőrség először azt hitte, pszichológiai esettel van dolguk, de miután az áruház személyzetével szóba álltak, kiderült, hogy több magyar is foglya lett már a hiányosságnak.
– A magyarok nem értik, hogy mit kell tenniük, hiszen a román nyelvű táblát nem tudják kiolvasni, a románok viszont könnyedén eligazodnak – magyarázta K. István főellenőr, aki több, mint hetven ilyen esetet regisztrált ebben az évben. Véleménye szerint a hamarosan megérkező magyar feliratok helyreállítják a rendet.
A lány, akinek esete felhívta a közvélemény figyelmét az egynyelvű táblák veszélyére, így nyilatkozott a sajtónak: „Elemeket vásároltam a nagymamámnak, aztán el szerettem volna menni, de a második emeleten, a saroknál megtorpantam. Az a tábla kellett volna, hogy elirányítson, hiszen azért tették oda, én viszont nem értettem és nem tudtam, mitévő legyek. Remélem, megoldják a problémát, hogy a magyarok ne ragadjanak bent többé.”
A lány, akinek esete felhívta a közvélemény figyelmét az egynyelvű táblák veszélyére, így nyilatkozott a sajtónak: „Elemeket vásároltam a nagymamámnak, aztán el szerettem volna menni, de a második emeleten, a saroknál megtorpantam. Az a tábla kellett volna, hogy elirányítson, hiszen azért tették oda, én viszont nem értettem és nem tudtam, mitévő legyek. Remélem, megoldják a problémát, hogy a magyarok ne ragadjanak bent többé.”
E.V.
that's so funny :))
VálaszTörlésNow what should I press: Megjeg..bla bla or Elo... I`ll go with the first.
=)) cute, thanks, bayb.
VálaszTörlés